23:38

Диагноз: яночка головного мозга
Иногда английский вгоняет меня в нехилый ступор, несмотря на то, что я понимаю, почему оно всё именно так.

Only a fortnight ago all the attention was being lavished on France's new president, François Hollande, being sworn in in Paris as Monsieur Growth and rushing off on his first assignment to challenge Europe's Frau Austerity, Chancellor Angela Merkel.

© Guardian


@темы: WTF, excerpt, раздвоение языка

Комментарии
13.06.2012 в 21:11

А мне сказали - от этого можно умереть. А почему ты не умер? А?
А почему так?
13.06.2012 в 21:22

Диагноз: яночка головного мозга
captn_handsome, стечение обстоятельств. В первом случае swear in - это фразовый глагол, где предлог меняет смысл основного слова, а второе in - предлог места, без него тоже не обойтись. Во втором случае примерно то же самое: rush off - фразовый глагол, предлог on - управление этого глагола.
13.06.2012 в 21:40

А мне сказали - от этого можно умереть. А почему ты не умер? А?
Класс. Конструктор в действии.))
13.06.2012 в 21:49

Диагноз: яночка головного мозга
captn_handsome, ага. Бывает ещё веселее.