☰
✕
Главная
© 2002 - 2025
Diary.ru
Вопрос в аудиторию
tellie-jones
| четверг, 04 октября 2012
Как переводить книгу, автор которой виртуозно матерится, а ты ни слова матного на языке перевода не знаешь?
Долго и нудно прочёсывать словари обсценной лексики? Плюнуть и переводить пристойно?
раздвоение языка
Смотрите также
Онлайн-уроки английского для детей и взрослых, испанского для детей
Онлайн-уроки английского для детей и взрослых, испанского для детей
Моше Даян во Вьетнаме. 1966.
...
Даша и музыка
ОТКЗ: замер чайником и замер прибором.